大年夜家好,小联来为大年夜家解答以上的标题问题。采桑子欧阳修翻译注音,采桑子欧阳修这个很多人还不知道,此刻让我们一路来看看吧!
1、欧阳修《采桑子》的赏析:欧阳修的一组《采桑子》从不合侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后安闲自适的娴雅心理。
2、这首词是《采桑子》组词中的一首。
3、描写四时风光是欧阳修《采桑子》组词的首要内容。
4、这首名列第一,写的是春色中的西湖,风光与脸色,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而连络,组成了一道勾当中的风光。
5、全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的斑斓风光,以“轻舟”作为不雅观察风光的基点,舟动景换,但脸色的愉悦是一以贯之的。
6、色调清丽,气势秀气,布满诗情画意,读来清新可喜。
7、上阕重要写堤岸风光,笔调轻松而优雅。
8、“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思宛转写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而落拓地漂荡在湖面上,游人有足够的时辰来不雅观赏两岸春色。
9、“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处鞭策的动态画面。
10、而“模糊歌乐处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调描画了出来,“模糊”和“处处”都凸显出轻舟的勾当感。
11、下阕的视点收束,重要写“绿水逶迤”。
12、过片写水面滑腻,“无风”二字为枢机地址,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而滑腻,也方使得游人“不觉船移”,其间不单有诗情,而且合乎逻辑。
13、结拍写船动惊禽,划破了湖面的恬静,为这一趟落拓之旅平增了一个兴奋点。
14、大年夜概沙禽久已习惯于西湖的滑腻,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以惊起沙禽而掠岸飞过。
15、视点也是以由近到远,再向高处耽误,将立体而富有动感的西湖闪现在读者面前。
16、全词以轻舟的行进为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物特点,并将游人之落拓意趣融入其中,轻舟短棹、绿水芳草、游人歌乐与惊飞沙禽,“西湖好”在这一布景下取得了淋漓尽致的诠释。
17、全词刻画了春日的颍州西湖,风光是那样引人入胜,绿水蜿蜒蟠曲,长堤芳草青青,春风中模糊传来柔和的歌乐声。
18、水面波平如镜,不待风助,小船已在滑腻的春波上移动。
19、这首词如同一幅清丽活跃 、空灵淡远的风光画,美不胜收,清新可爱,有很的强吸引力。
20、扩年夜资料:采桑子·轻舟短棹西湖好宋代:欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,模糊歌乐处处随。
21、无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
22、译文:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。
23、 碧绿的湖水连缀不竭,长堤上花草散出芳香。
24、 模糊传来的音乐歌颂,像是随着船儿在湖上漂荡。
25、无风的水面,滑腻得好似琉璃一样,不感受船儿在前进,只见微微的细浪在船边泛动。
26、看,被船儿惊起的水鸟,正擦过湖岸在遨游。
本文到此分享终了,希望对大年夜家有所帮手。