您好,今天小编胡舒来为年夜家解答以上的题目。木兰诗翻译一句原文一句翻译,木兰诗翻译相信良多小火伴还不知道,此刻让我们一路来看看吧!
1、您好: 唧唧的织布声,木兰在对着门织布。
2、听不到织布的声音,只闻声木兰的叹息声。
3、 问木兰在想甚么,在忖量甚么呢?(木兰说)我没有想甚么,也没有忖量甚么。
4、昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)年夜范围地征兵,征兵的名册有良多卷,每卷(都)有父亲的名字。
5、父亲没有长年夜成人的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替换父亲出征。
6、 木兰到集市遍地买了骏马,鞍垫子,把握牲畜用的嚼子和缰绳和长鞭。
7、(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法其实不是去东、西、南、北市。
8、)凌晨辞别怙恃上路,薄暮宿营在黄河滨,听不见怙恃呼喊女儿的声音,只能听到黄河的流水声。
9、木兰凌晨辞别黄河上路,薄暮达到燕山头,听不见怙恃呼喊女儿的声音,只能听到燕山胡马的马啼声。
10、 木兰不远万里奔赴疆场,像飞一样地跨过一道道的关,超出一座座的山。
11、北方的冷气传送着击柝的声音,清凉的月光映照着兵士们的铁甲战袍。
12、兵士们身经百战,有的马革裹尸,有的凯旋而归。
13、 成功归来朝见皇帝,皇帝坐在殿堂上(照功行赏)。
14、木兰被记了很年夜的功绩,犒赏了良多财物。
15、皇帝问木兰想要甚么,木兰不肯仕进,只但愿骑上一匹千里马,返回故里。
16、 怙恃传闻女儿回来了,相互扶持着到外城来迎接木兰;姐姐传闻mm回来了,对着门户打扮服装起来;弟弟传闻姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀筹办杀猪宰羊。
17、木兰回到了本来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去兵戈时穿的战袍,穿上之前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。
18、出门去见同去出征的火伴,火伴们都很受惊:同业多年,居然不知道木兰是个姑娘。
19、 听说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚不时转动,雌兔的两只眼睛经常眯着。
20、雄雌两兔一路并排着跑,怎能分辩得出哪一个是雄兔,哪一个是雌兔呢?。
本文就为年夜家分享到这里,但愿小火伴们会喜好。