hello年夜家好,我是健康百科网网小航来为年夜家解答以上题目,唐,李商隐《无题》的译文是甚么良多人还不知道,此刻让我们一路来看看吧!
1、原文以下: 无题·昨夜星斗昨夜风 唐.李商隐 昨夜星斗昨夜风,画楼西畔桂堂东 身无彩凤双飞翼,心心相印 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红 嗟余听鼓应官去,走马兰台类秋蓬 【译文】 韵译 昨夜星光光辉,半夜却有习习冷风; 我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东 身上无彩凤的双翼,不克不及比翼齐飞; 心里却象灵犀一样,豪情心心相印 相互猜钩游玩,隔座对饮春酒暖心; 分组来行酒令,决一输赢烛光泛红 可叹呵,听到五更鼓应当上朝点卯; 策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿 2、简析: 首联以盘曲的翰墨写昨夜的欢聚“昨夜星斗昨夜风”是时候:夜幕低垂,星光闪灼,冷风习习一个东风沉浸的夜晚,缭绕着安好浪漫的温馨气味句中两个“昨夜”自对,回环来去,语气舒缓,有回肠荡气之概“画楼西畔桂堂东”是地址:精彩画楼的西畔,桂木厅堂的东边诗人乃至没有写出明白的地址,仅以四周的情况来衬托在如许美好的时刻、旖旎的情况中产生了甚么故事,诗人只是独安闲心中回味,我们则不由自立为诗中展现的风情感动了 颔联写本日的相思诗人已与意中人分处两拨儿,“身无彩凤双飞翼”写怀想之切、相思之苦:恨本身身上没有五彩凤凰一样的双翅,可以飞到爱人身旁“心心相印”写相知之深:彼此的情意却像灵异的犀牛角一样,心心相印“身无”与“心有”,一外一内,一悲一喜,矛盾而奇奥地同一在一体,疾苦中有甜美,孤单中有等候,相思的忧?与心领神会的欣慰融会在一路,将那种深深相爱而又不克不及长相厮守的情人的复杂奥妙的心态描绘得详尽入微、活灵活现此联两句成为千古名句 颈联“隔座送钩春酒暖,分营射覆蜡灯红”是写宴会上的热烈这应当是诗人与佳人都加入过的一个集会宴席上,人们玩着隔座送钩、分组射覆的游戏,觥筹交织,灯红酒暖,其乐融融昨日的欢声笑语还在耳畔回响,本日的宴席也许还在继续,但已没有了诗人的身影宴席的强烈热闹陪衬出诗人的寥寂,很有“热烈是他们的,而我甚么也没有”的苦楚 尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类秋蓬”写人在江湖情不自禁的无奈:可叹我听到更鼓报晓之声就要去当差,在秘书省进进出出,仿佛蓬草随风飘舞这句话应是诠释分开佳人的缘由,同时吐露出对所任差事的厌倦,暗含出身漂荡的感伤 全诗以心理勾当为动身点,诗人的感触感染细腻而逼真,将一段可领悟不成言传的感情描画得扑朔迷离而又入目三分 3、作者简介: 李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐闻名诗人他本籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)善于骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同期间的段成式、温庭筠气概附近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”其诗构想别致,气概浓丽,特别是一些恋爱诗写得缱绻悱恻,为人传诵但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说因处于牛李党争的夹缝当中,平生很不得志身后葬于故乡沁阳(今沁阳与泛爱县交壤的地方)据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部门作品已佚,我来为年夜家科普一下关于唐 李商隐《无题》的译文是甚么?以下内容但愿对你有帮忙!
唐 李商隐《无题》的译文是甚么
1、原文以下: 无题·昨夜星斗昨夜风 唐.李商隐 昨夜星斗昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心心相印。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类秋蓬。 【译文】 韵译 昨夜星光光辉,半夜却有习习冷风; 我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。 身上无彩凤的双翼,不克不及比翼齐飞; 心里却象灵犀一样,豪情心心相印。 相互猜钩游玩,隔座对饮春酒暖心; 分组来行酒令,决一输赢烛光泛红。 可叹呵,听到五更鼓应当上朝点卯; 策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。 2、简析: 首联以盘曲的翰墨写昨夜的欢聚。“昨夜星斗昨夜风”是时候:夜幕低垂,星光闪灼,冷风习习。一个东风沉浸的夜晚,缭绕着安好浪漫的温馨气味。句中两个“昨夜”自对,回环来去,语气舒缓,有回肠荡气之概。“画楼西畔桂堂东”是地址:精彩画楼的西畔,桂木厅堂的东边。诗人乃至没有写出明白的地址,仅以四周的情况来衬托。在如许美好的时刻、旖旎的情况中产生了甚么故事,诗人只是独安闲心中回味,我们则不由自立为诗中展现的风情感动了。 颔联写本日的相思。诗人已与意中人分处两拨儿,“身无彩凤双飞翼”写怀想之切、相思之苦:恨本身身上没有五彩凤凰一样的双翅,可以飞到爱人身旁。“心心相印”写相知之深:彼此的情意却像灵异的犀牛角一样,心心相印。“身无”与“心有”,一外一内,一悲一喜,矛盾而奇奥地同一在一体,疾苦中有甜美,孤单中有等候,相思的忧?与心领神会的欣慰融会在一路,将那种深深相爱而又不克不及长相厮守的情人的复杂奥妙的心态描绘得详尽入微、活灵活现。此联两句成为千古名句。 颈联“隔座送钩春酒暖,分营射覆蜡灯红”是写宴会上的热烈。这应当是诗人与佳人都加入过的一个集会。宴席上,人们玩着隔座送钩、分组射覆的游戏,觥筹交织,灯红酒暖,其乐融融。昨日的欢声笑语还在耳畔回响,本日的宴席也许还在继续,但已没有了诗人的身影。宴席的强烈热闹陪衬出诗人的寥寂,很有“热烈是他们的,而我甚么也没有”的苦楚。 尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类秋蓬”写人在江湖情不自禁的无奈:可叹我听到更鼓报晓之声就要去当差,在秘书省进进出出,仿佛蓬草随风飘舞。这句话应是诠释分开佳人的缘由,同时吐露出对所任差事的厌倦,暗含出身漂荡的感伤。 全诗以心理勾当为动身点,诗人的感触感染细腻而逼真,将一段可领悟不成言传的感情描画得扑朔迷离而又入目三分。 3、作者简介: 李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐闻名诗人。他本籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。善于骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同期间的段成式、温庭筠气概附近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构想别致,气概浓丽,特别是一些恋爱诗写得缱绻悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝当中,平生很不得志。身后葬于故乡沁阳(今沁阳与泛爱县交壤的地方)。据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部门作品已佚。
本文就为年夜家讲授到这里,但愿对年夜家有所帮忙。