关于牛增孺轶事文言文及翻译,魏文候轶事文言文翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大年夜家解答以上的标题问题,此刻让我们一路来看看吧!
1、原文:魏文候守信 文侯与虞人期猎。
2、是日,饮酒乐,天雨。
3、文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。
4、(选自《魏文侯书》)注释: ①魏文侯:名斯,是魏国的成立者。
5、 ②虞人:打点山林的小官员。
6、 ③期猎:约会打猎。
7、期,约会。
8、 ④焉之:到什么地方去。
9、之:往,去,到。
10、焉:何,哪里。
11、 ⑤会期:接见会面赴约,去见一见。
12、译文: 有一天,他和打点山林的人约定好第二天午时到狩猎厂打猎。
13、那天,宫中饮酒,喝的很欢快,天上下起了雨(早朝后,得知国力慢慢壮大,魏文侯脸色十分兴奋,因此号令摆上酒宴接待群臣。
14、酒过三巡,大年夜家喝得兴高采烈,酣(hān)畅淋漓俄然,魏文侯带着几分醉意问道:“午时快到了吧?”左右答复:“是。
15、”)魏文侯匆促呼吁左右撤下酒席,叫人备车赶往郊外的狩猎场。
16、大年夜臣们一听,齐声劝道:“今天喝酒这么欢乐,天又降大年夜雨,不能打猎,大年夜王何必冒着雨白白去一趟呢?” 魏文侯说:“我已跟人约好了,此刻他们必定在郊外等我。
17、当然此刻很欢愉,如何可以不死守约定的(打猎)时辰呢?”文侯因此前往,切身遏制了酒宴。
本文到此分享终了,希望对大年夜家有所帮手。